Архив февраля, 2009
Ибис-Идиш
ИБИС [гр. ibis < егип.] — птица из отряда голенастых, обитает в болотистых местностях; с в я щ е н н ы й и. у древних египтян — священная птица.
ИБН [ар.] — в арабских личных именах и сословных званиях — сын, потомок того, перед чьим именем он стоит, напр. Ахмед-ибн-Абдулла, т. е. Ахмед сын Абдуллы.
ИВРИТ [< др.-евр.] — современный государственный язык Израиля, относится к числу семитских языков; разговорный вариант древнееврейского языка, на котором написаны книги Ветхого Завета и другие образцы древнееврейской литературы.
ИГНОРИРОВАТЬ [< лат. ignorare не знать] — намеренно не замечать, пренебрегать.
ИГРЕК [< фр. i grec греческое «и»] — 1) предпоследняя буква латинского алфавита (у); 2) мат. обозначает либо искомую величину, либо зависимую переменную величину (функцию).
ИГУАНА [исп. iguana < кариб.] — ящерица, от нескольких см до 2 м в длину; обитает в Центр. и Южн. Америке; живёт на деревьях, в пустынях.
ИГУМЕН [гр. h?gumenos ведущий] — настоятель мужского православного монастыря.
ИГУМЕНЬЯ [< гр.] — настоятельница женского православного монастыря.
ИДАЛЬГО, ГИДАЛЬГО [исп. hidalgo] — в средневековой Испании — рыцарь, дворянин.
ИДЕАЛ [фр. id?al < гр. idea идея, понятие] — совершенство; конечная цель стремлений.
ИДЕАЛИЗАЦИЯ [фр. id?alisation < гр.] — представление чего-л. лучшим, чем оно есть на самом деле, приукрашивание.
ИДЕАЛИЗМ [фр. id?alisme < гр.] — 1) направлений в философии (пр. материализм), при решении основного вопроса философии об отношении мышления к бытию идею, сознание, дух считает первичным, а природу, бытие, материю — вторичным; 2) склонность к идеализации.
ИДЕАЛИСТ [фр. id?aliste < гр.] — 1) последователь идеализма 1; 2) человек, идеализирующий действительность, мечтатель.
ИДЕАЛЬНЫЙ [фр. id?al < гр.) — 1) фил. относящийся к идеям; духовный в противоположность материальному; 2) совершенный, образцовый.
ИДЕЙНОСТЬ — преданность идеям.
ИДЕЙНЫЙ- 1) выражающий идею; 2) содержащий передовые идеи.
ИДЕНТИФИКАЦИЯ [< лат. identificare отождествлять] — отождествление; установление совпадения чего-л. с чем-л.
ИДЕНТИЧНЫЙ [лат. identicus] — одинаковый.
ИДЕОГРАММА [гр. idea понятие + ...грамма] — лингв. письменный знак (условное изображение или рисунок), соответствующий не звуку речи, а целому слову или морфеме, напр. китайской иероглифике (см. идеография, иероглифы).
ИДЕОГРАФИЧЕСКИЙ — прил. от идеография, и. п и с ь м о — то же, что идеография.
ИДЕОГРАФИЯ [...графия] — письмо при помощи идеограмм; способ обозначать одним письменным знаком целое понятие; напр. древняя египетская письменность, письменность майя, шумерская клинопись, китайское письмо.
ИДЕОЛОГИЯ [идея + ...логия] — система политических, правовых, философских, нравственных, религиозных, эстетических идей и взглядов.
ИДЕЯ [гр. idea понятие, представление] — 1) мысль, общее понятие о предмете или явлении; 2) мысль, замысел.
ИДИЛЛИЯ [гр. eidyllion] — 1) стихотворение; и. возникла как разновидность античной поэзии, нашла продолжение в европейской литературе; повествует о мирной жизни на лоне природы; 2) * иронично — мирное существование.
ИДИОМ [фр. idiome язык, наречие < гр. idi?ma своеобразное выражение] — 1) уст. местное наречие, говор; 2) то же, что идиома.
ИДИОМА [< гр. idi?ma своеобразное выражение] — свойственное только данному языку неразложимое словосочетание, значение которого не совпадает со значением составляющих его слов, взятых в отдельности, напр. русские выражения «остаться с носом», «собаку съел» и т. д. ИДИОМАТИКА — учение об идиомах.
ИДИОСИНКРАЗИЯ [rp. idios своеобразный + synkrasis смешение] — повышенная чувствительность человеческого организма к некоторым пищевым продуктам, медикаментам и др.; проявляется сыпью и отёком кожи, общим недомоганием.
ИДИОТ [гр. idi?t?s] — 1) человек, страдающий идиотией; 2) дурак.
ИДИОТИЗМ — 1) то же, что идиотия; 2) глупость.
ИДИОТИЯ [< гр. idi?teia невежество] — самая тяжелая форма олигофрении — врождённого психического недоразвития.
ИДИШ [идиш yidisch < нем. y?disch еврейский немецкий] — еврейский разговорный язык, близкий к верхненемецкому и отделившийся от него только последние несколько столетий; включает некоторое число семитских и славянских элементов; в Израиле и. вытесняется ивритом; и. широко используют в Вост. Европе и США.
Детерминизм-Джентельменский
ДЕТЕРМИНИЗМ [< лат. determinare определять] — философская концепция объективной закономерности и причинной обусловленности всех явлений природы и общества.
ДЕТЕРМИНИРОВАТЬ [лат. determinare] — фил. определять, обусловливать.
ДЕТЕРМИНИСТ — последователь детерминизма.
ДЕТОНАТОР — взрывчатое вещество, вызывающее детонацию другого вещества.
ДЕТОНАЦИЯ [< лат. detonare прогреметь] — процесс химического превращения взрывчатого вещества (взрыв) с выделением мощной энергии, вызываемый детонатором.
ДЕТОНИРОВАНИЕ [< фр. d?tonner букв. фальшиво петь] — муз. неточное исполнение.
ДЕ-ФАКТО [лат. de facto] — фактически, на деле (пр. де-юре).
ДЕФЕКАЦИЯ [< лат. defаecatio очищение] — 1) очищение от грязи; 2) физиологический акт очищения кишечника от каловых масс.
ДЕФЕКТ [лат. defectus] — изъян, недостаток.
ДЕФЕКТИ ВНЫЙ [< лат. defectivus несовершенный] — имеющий какой-л. физический или психический недостаток (дефект); ненормальный.
ДЕФЕКТНЫЙ — испорченный, имеющий дефект.
ДЕФЕНЗИВА [фр. d?fensive] — уст. оборона.
ДЕФЕРЕНТ [< лат. deferens несущий] — астр. в неправильной геоцентрической системе мира Птолемея и гелиоцентрической системе мира Коперника — окружность, по которой вокруг Земли движется центр эпицикла планеты.
ДЕФИБРИЛЛ Я ТОР — мед. аппарат, прекращающий фибрилляцию сердечной мышцы воздействием кратковременного электрического импульса.
ДЕФИЛЕ [фр. d?fil?] — узкий проход между горами, болотами, озёрами и т.п.
ДЕФИЛИРОВАТЬ [фр. d?filer] — проходить торжественно перед кем-л.
ДЕФИНИЦИЯ [лат. definitioj — краткое определение какого-л. понятия, отражающее существенные признаки предмета или явления; лингв. толкование слова.
ДЕФИС [< лат. divisio разделение] — знак переноса части слова с одной строки на другую или знак соединения частей сложного слова, двух слов; графическое обозначение: короткая чёрточка (-).
ДЕФИЦИТ [< лат. deficit недостает] — 1) недостаток чего-л.; 2) превышение расходов над доходами.
ДЕФИЦИТНЫЙ [< лат.] — убыточный.
ДЕФОРМАЦИЯ [< лат. deformatio искажение] — изменение объёма или формы тела без изменения массы под действием внешних сил или температуры.
ДЕФРОСТАЦИЯ [де... + англ. frost мороз]- размораживание пищевых продуктов.
ДЕХКАНИН [перс] — в Иране и Ср. Азии — первонач.: землевладелец, феодал; затем: крестьянин.
ДЕЦИ... [< лат. decem десять] — приставка для наименований дольных единиц, равных 1/10 от исходных единиц, напр. д е ц и м е т р (дм): 1 дм = 0,1 м; обозначения: д, d.
ДЕЦИБЕЛ [деци...] — десятая часть бела; обозначения: дБ, dB.
ДЕЦИМА [< лат. decima десятая] — 1) 10-я ступень диатонической гаммы; 2) строфа из 10 строк.
ДЕЦИМАЛЬНЫЙ [< лат. decimus десятый] — десятичный.
ДЕЦИМАЦИЯ [лат. decimatio] — в древности — казнь по жребию одного человека из десяти.
ДЕШИФРАТОР [< фр.; дешифрировать] — устройство для расшифровки закодированного сообщения.
ДЕШИФРИРОВАТЬ, ДЕШИФРОВАТЬ [фр.
d?chiffrer] — 1) расшифровать, прочесть написанное кодом или шифром письмо или малоизвестные письмена, напр. египетские иероглифы.
ДЕ-ЮРЕ [лат. de jure] — юридически, формально (пр. де-факто).
ДЖАЗ [англ. jazz] — 1) вид музыки, возникший на рубеже 19—20 вв. в результате взаимодействия европейской в африканской музыки; д. свойственны ритм, импровизация, мелодические акценты; 2) оркестр из духовых, ударных и шумовых инструментов, исполняющий джаз.
ДЖАЗ-БАНД [англ. jazz-band] — то же, что джаз 1.
ДЖЕМПЕР [англ. jumper] — вязаная кофта без воротника и застёжек.
ДЖЕНТЛЬМЕН [англ. gentleman] — 1) в Англии — человек, строго следующий светским правилам поведения; 2) воспитанный человек.
ДЖЕНТЛЬМЕНСКИЙ — прил. от джентльмен; д. соглашение — устное соглашение.
Гипербореи-Гит
ГИПЕРБОРЕИ, ГИПЕРБОРЕЙЦЫ [< гр. hyperboreos житель крайнего севера] — 1) по преданиям древних греков — сказочный народ, живший на крайнем севере; 2) * северяне.
ГИПЕРМЕТРОПИЯ [гипер... + гр. metron мера + ?ps глаз] — мед. дальнозоркость (ср. миопия).
ГИПЕРТЕНЗЙЯ [гипер... + лат. tensio напряжение] — то же, что гипертония (ср. гипотензия).
ГИПЕРТОНИЯ [гипер... + гр. tonos напряжение] — мед. 1) повышенный тонус тканей и органов; 2) повышение кровяного давления (ср. гипотония 2).
ГИПЕРТРИХОЗ [гипер... + гр. thrix волос] — чрезмерный волосяной покров.
ГИПЕРТРОФИЯ [гипер... + гр. troph? питание] — 1) чрезмерное увеличение объёма органа или части тела (ср. гипотрофия); 2) * преувеличение.
ГИПНОЗ [< гр. hypnos сон] — 1) искусственно вызываемое близкое ко сну состояние человека и высших позвоночных животных, когда торможением охвачена не вся кора головного мозга, а отдельные её участки; 2) принудительное внушение с помощью введения человека в гипнотический сон.
ГИПНОПЕДИЯ [гр. hypnos сон + paideia обучение] — обучение во время естественного сна.
ГИПНОС [гр. Hypnos] — в древнегреческой мифологии — божество, олицетворяющее сон; сын Ночи и брат Смерти, богинь судьбы мойр.
ГИПНОТЕЗЁР — человек, приводящий в состояние гипноза другого человека.
ГИПОДИНАМИЯ [гипо... + динамика] — пониженная подвижность человека.
ГИПОКСИЯ [гипо... + лат. oxygenium кислород] — кислородное голодание — пониженное содержание кислорода в тканях; наблюдается при заболеваниях органов дыхания, сердечнососудистой системы, крови, отравлении ядами.
ГИПОТАКСИС [гр. hypotaxis] — грам. подчинение (предложений).
ГИПОТАЛАМУС [гр. hypothalamus] — область головного мозга, в котором расположены центры вегетативной нервной системы; регулирует обмен веществ, сердечно-сосудистую, пищеварительную, выделительную системы, железы внутренней секреции; тесно связан с гипофизом.
ГИПОТЕЗА [< гр. hypothesis основание, предположение] — предположительное суждение, требующее опытной проверки и подтверждения фактами, чтобы стать теорией.
ГИПОТЕНЗИЯ [гипо... + лат. tensio напряжение] — то же, что гипотония 2 (ср. гипертензия).
ГИПОТЕНУЗА [гр. hypoteinusa] — сторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла.
ГИПОТЕТИЧЕСКИЙ [гр. hypothetikos] — основанный на гипотезе; предположительный.
ГИПОТОНИЯ [гипо... + гр. tonos напряжение] — 1) пониженный тонус тканей и органов; 2) пониженное кровяное давление (ср. гипертония).
ГИПОТРОФИЯ [гипо... + гр. troph? питание] — уменьшение объёма органа (пр. гипертрофия).
ГИПОФИЗ [< гр. hypophysis отросток] — железа внутренней секреции; г. расположен у основания головного мозга; оказывает влияние на рост, развитие, обменные процессы.
ГИППОКРЁНА, ИППОКРЁНА [лат. Hippocrene < гр. hippu krёnё источник коня] — в дренегреческой мифологии — волшебный источник вдохновения на горе муз Геликоне, забивший от удара копыта коня Пегаса; обладал чудесным свойством вдохновлять поэтов; * источник вдохновения.
ГИППОЛОГИЯ [гр. hippos лошадь + ...логия] — наука о лошади: экстерьере, анатомии, физиологии, разведении, кормлении, классификации по породам и пр.
ГИППОПОТАМ [гр. hippopotamos речная лошадь] — см. бегемот.
ГИПС [гр. gypsos] — минерал класса сульфатов, обычно бесцветный; разведённый водой обожжённый и тонко размолотый г. быстро затвердевает; широко используется в строительстве, хирургии; разновидность г. — алебастр.
ГИРЛЯНДА [ит. ghirlanda] — сплетённые в виде косы, цепи цветы и зелень; узор, орнамент такой формы.
ГИСТО..., ГИСТИО... [< гр. histos ткань] — составная часть сложных слов, указывающая на отношение к тканям тела, напр. гистология.
ГИСТОЛОГИЯ [гисто... + ...логия] — наука о тканях многоклеточных животных и человека.
ГИТ [англ. heat] — спорт. пробег лошади на короткую дистанцию; в легкой атлетике, вело- и мотоспорте — одиночный забег или заезд на определённую дистанцию; мёрт в ы й г. — финиш: лошадей голова в голову, легкоатлетов грудь в грудь, велосипедов или мотоциклов колесо в колесо.
Вело-Веста
ВЕЛО... [< лат. velox быстрый] — составная часть сложных слов, указывающая на значение «велосипедный», напр. велодром.
ВЕЛОДРОМ [вело... + гр. dromos место для бега; бег] — спортивное сооружение для велосипедных трековых соревнований.
ВЕЛОСИПЕД [фр. v?locip?de < лат. velox (velocis) быстрый + pes (pedis) нога] — двух- или трёхколесная машина для передвижения, колеса которой приводятся в движение ногами с помощью педалей.
ВЕЛЬБОТ [< англ. whale-boat китобойное судно] — быстроходная гребная или парусная шлюпка, длинная с острым носом и острой кормой.
ВЕЛЬВЕТ [< англ. velvet бархат] — плотная ворсовая хлопчатобумажная ткань, похожая на бархат.
ВЕЛЮР [фр. velours] — 1) замшевидная плотная кожа, из которой изготовляют верх лёгкой обуви; 2) название лучших сортов драпа, бархата, плюша.
ВЕНА [лат. vena] — кровеносный сосуд, несущий кровь от органов и тканей к сердцу.
ВЕНДЕТТА [ит. vendetta] — месть; обычай кровной мести за убитого родственника, существующий на о-вах Корсики и Сардинии.
ВЕНЕРА [лат. Venus (Veneris)] — 1) в древнеримской мифологии — первонач. богиня весны и садов; богиня любви и красоты; в древнегреческой мифологии ей соответствует Афродита; 2) астр. планета, вторая по расстоянию от Солнца планета Солнечной системы; по размерам и массе почти равна Земле.
ВЕНЕРИЧЕСКИЕ болезни [< лат.] — инфекционные болезни, как правило, передающиеся половым путём: гонорея (триппер), сифилис, мягкий шанкр и паховой лимфогранулёматоз.
ВЕНЕРОЛОГ — врач, специалист по венерическим болезням.
ВЕНЕСЕКЦИЯ [лат. vena вена + лат. sectio рассечение] — вскрытие вены для переливания крови, введения лекарственного вещества.
ВЕНЗЕЛЬ [< польск. w?ze? узел] — в узоре — художественно исполненные, переплетённые начальные буквы имени и фамилии.
ВЕНТИЛЯТОР [< лат. ventilare веять, махать] — устройство, перемещающее с большой скоростью и под некоторым давлением воздух, используется при проветривании помещений, охлаждении частей машин.
ВЕНТИЛЯЦИЯ [лат. ventilatio] — 1) регулируемый обмен воздуха; 2) система устройств, создающих такой обмен.
ВЕРАНДА [англ. veranda < инд.] — пристроенная к дому открытая или застеклённая галерея с крышей.
ВЕРБАЛЬНЫЙ [лат. verbalis] — устный, словесный.
ВЕРБОВАТЬ [польск. werbowa? < нем. werben] — набирать, нанимать, привлекать к каким-л. работать.
ВЕРДИКТ [англ. verdict < лат. vere dictum верно сказанное] — решение в судебном процессе о виновности или невиновности подсудимого.
ВЕРЛИБР [фр. vers libre] — свободный стих, не имеющий рифмы и метра 2а, отличающийся от прозы членением на стихотворные отрезки.
ВЕРМАХТ [нем. Wehrmacht] — вооружённые силы фашистской Германии (1935—1945 гг.).
ВЕРНИСАЖ [фр. vernissage лакировка] — торжественное открытие выставки.
ВЕРСИФИКАТОР [лат. versificator] — уст. поэт, владеющий техникой стиха; * сочинитель бездарных стихов.
ВЕРСИФИКАЦИЯ [< лат. versificatio писание стихов] — уст. общие приёмы и правила стихосложения.
ВЕРСИЯ [< лат. versio видоизменение] — одно из нескольких изложений или объяснений какого-л. события.
ВЕРСТАК [нем. Werkstatt мастерская] — стол с приспособлениями для крепления обрабатываемых деталей.
ВЕРТИКАЛЬ [< лат. verticalis отвесный] — то же, что вертикальная прямая.
ВЕРТИКАЛЬНЫЙ [лат. verticalis] — отвесный, составляющий с горизонтальной плоскостью прямой угол; в. линия (п р я м а я) — прямая, направление которой совпадает с направлением отвеса; в. п л о с к о с т ь — плоскость, проходящая через отвесную линию; в. у г л ы — две пары несмежных углов, образованных двумя пересекающимися прямыми.
ВЕРФЬ [гол. werf] — 1) предприятие для постройки и ремонта судов; 2) помещение для постройки и стоянки дирижаблей.
ВЕСТ [нем. West] — 1) запад; 2) западный ветер.
ВЕСТА [лат. Vesta] — 1) в древнеримской мифологии — богиня домашнего очага и огня (см. тж Весталки); 2) астр. одна из четырёх самых крупных малых планет, самая яркая из них.
Ацидофилин-Аяксы
АЦИДОФИЛИН [лат. acidus кислый + гр. phile? люблю] — диетический продукт, молоко, заквашенное ацидофильными бактериями.
АШ?Г [тюрк.] — у кавказских народов — народный поэт-певец и музыкант.
АЭР?РИЙ [< гр. а?r воздух] — сооружение для принятия воздушных ванн, защищённое от солнечных лучей и ветра.
АЭР?ЦИЯ [фр. aeration < гр. а?r воздух] — насыщение воздухом, кислородом.
АЭРО... [<гр. а?r воздух] — составная часть сложных слов, указывающая на соответствие словам «авиационный», «воздушный».
АЭР?БИКА [ англ. aerobics] — ритмическая гимнастика, выполняемая под музыку.
АЭР?БЫ [гр. а?r воздух + biоs жизнь] — организмы, которые могут существовать только при наличии свободного молекулярного кислорода (ср. анаэробы); к а. относятся почти все животные и растения, а также многие микроорганизмы.
АЭР?ГРАФ [аэро... + ...граф] — прибор для распыления краски сжатым воздухом при нанесении её на бумагу, ткань и др.
АЭРОГР?ФИЯ — способ нанесения красок с помощью аэрографа.
АЭРОДИН?МИКА [аэро... + динамика] — раздел аэромеханики, изучающий движение газов (напр., воздуха), взаимодействие газов с движущимися в них твёрдыми телами.
АЭРОДР?М [аэро... + гр. dromos место для бега; бег] — специально оборудованная территория для стоянки, взлёта, посадки и технического обслуживания самолётов.
АЭРОЗ?ЛЬ [аэро... + золь] — дисперсная система из твёрдых или жидких частиц, взвешенных в газообразной среде.
АЭРОНАВИГ?ЦИЯ [aэpo...] — воздушная навигация.
АЭРОН?ВТ [aэpo... + гр. naut?s мореплаватель] — воздухоплаватель.
АЭРОПЛ?Н [фр. aeroplane < гр. а?r воздух + фр. planer парить] — уст. самолёт.
АЭРОП?РТ [аэро... + порт 1] — постоянный аэродром, оборудованный всеми необходимыми средствами для обеспечения воздушных перевозок пассажиров, почты, грузов.
АЭРОСТАТ [аэро… + гр. statоs стоящий] — летательный аппарат легче воздуха; поднимается в воздух благодаря подъёмной силе газа, заключённого в его оболочке.
АЯКСЫ [лат. Ajax < гp. Aias (Aiantos) Эант, или Аякс] — в древнегреческой мифологии — два героя Троянской войны, неразлучные друзья, сражавшиеся вместе в греческом войске против троянцев; герои эпической поэме «Илиада»; * «два Аякса» — два неразлучных друга.