Словарь иностранных слов

Рубрика 'Ш'

Шпагат-Шрот

ШПАГАТ [нем. Spagat] —1) тонкая и очень просная верёвка для упаковки, увязки и сшивки; 2) фигура в гимнастике и акробатике, когда ноги раздвигаются по прямой линии до полного соприкосновения их полом.
ШПАЛЕРЫ [нем. Spalier < ит.] — 1) ряды, шеренги войск по сторонам пути следования лица, которому оказывают воинские почести; 2) ряды подстриженных кустарников или деревьев по бокам дороги; 3) спец. решётка, к которой крепится куст или дерево, придающий им по мере их роста определённую форму; 4) безворсовые настенные ковры или обивочные ткани с сюжетными или пейзажными изображениями, выполненные вручную; 5) уст. то же, что обои.
ШПАНГОУТЫ [гол. spanthout] — рёбра судна, летательного аппарата, к которым крепится наружная обшивка.
ШПАТ [нем. Spat] — старинное групповое название для минералов, не имеющих металлического блеска, раскалывающихся по нескольким направлениям спайности на пластин.
ШПАТЕЛЬ [нем. Spatel] — 1) иначе ш п а х т е л ь — лопатка для перемешивания и растирания краски, лекарств, для заделки тестообразной массой щелей, углублений и т. п.; 2) мед. инструмент для придавливания языка при осмотре полости рта, для отодвигания краёв раны и т. п.
ШПИГАТ [гол. spiegat] — мор. отверстие для удаления с палубы воды.
ШПИЛЬ [гол. spil] — вертикальное острие, завершающее крышу здания, напр. ш. (игла) Адмиралтейства в Санкт-Петербурге.
ШПИЛЬМАН [нем. Spielmann] — в средневековой Германии — странствующий певец, музыкант, актёр, акробат.
ШПИНАТ [нем. Spinat] — однолетнее или двулетнее растение сем. маревых; ш. огородный — разводят как листовой овощ.
ШПИНГАЛЕТ [< фр. espagnolette] — задвижка для запирания окон и дверей.
ШПИНДЕЛЬ [нем. Spindel] — 1) вращающийся вал станка (токарного, сверлильного и др.) с устройством для закрепления обрабатываемого изделия; 2) вал, передающий вращение от двигателя к валкам прокатного стана; 3) веретено в прядильной машине; 4) вертикальная ось судового шпиля.
ШПИНЕЛИ [нем. Spinell] — группа минералов, сложных окислов двух- (железо, магний, бериллий и др.) и трёхвалентных (железо, алюминий, хром) металлов.
ШПИОН [нем. Spion] — тот, кто занимается шпионажем; секретный агент иностранного государства.
ШПИОНАЖ [нем. Spionage] — передача, похищение и сбор сведений или материалов, содержащих государственную тайну, с целью передачи их другому государству; промышленный ш. — ш. в пользу конкурирующего предприятия.
ШПИЦРУТЕНЫ [нем. Spie?ruten] — длинные гибкие прутья или палки из лозняка для телесных наказаний; в России применялись с 1701 по 1863 г.
ШПОН [< нем. Span щепка] — 1) полигр. пробельный материал в виде тонкой металлической пластинки, не достигающей роста (высоты) шрифта; 2) тонкий лист древесины, получаемый лущением — срезанием слоя древесины в виде непрерывной ленты с вращающегося отрезка ствола дерева (березы, сосны, ольхи, бука и др.); используется для изготовления клееной фанеры.
ШПОНКА [польск. szponka < нем.; шпон] — 1) деталь, установленная в пазах вала и насаженной на него детали; 2) вкладыш, препятствующий сдвигу одного элемента деревянной строительной конструкции по отношению к другому.
ШПОР [гол. spoor] — мор. нижний конец мачты, стеньги, бушприта.
ШПРИЦ [нем. Spritze] — медицинский инструмент в виде цилиндра с поршнем и полой иглой на конце для введения лекарства или отсасывания жидкости из полостей.
ШПУР [нем. Spur]- горн. цилиндрическое углубление в горных породах для размещения заряда взрывчатого вещества, глубиной до 5 м и диаметром до 75 мм.
ШРАПНЕЛЬ [англ. shrapnel по имени изобретателя Шрапнеля (Shrapnel), 1761—1842] — артиллерийский снаряд, предназначенный для поражения противника.
ШРИФТ [нем. Schrift] — 1) рисунок, начертание букв; 2) типографский материал в виде букв, знаков препинания, математических, химических и других знаков, применяемый для набора текстов в печати.
ШРОТ [нем. Schrot] — 1) охотничья дробь; 2) отход маслобойного производства, используемый как корм для скота.

Штопор-Шэн

ШТОПОР [гол. stopper] — 1) авиац. падение самолёта или планера по крутой винтовой линии вокруг своей оси; фигура высшего пилотажа, включающая такое падение; 2) винтовой стержень, откупоривающий бутылки.
ШТОРМ [гол. storm] — буря, очень сильный ветер со скоростью ветра свыше 20 м/с, сопровождается сильным волнением на море и разрушениями на суше.
ШТОФ — 1) [нем. Stauf] — русская единица объёма жидкости, равная 1,23 л, или 2 бутылкам водки, или 10 чаркам; стеклянная бутылка такой емкости; 2) [нем. Stoff] — плотная одноцветная ткань с крупным узором, идущая на портьеры, обивку мебели и т. п.
ШТРАФ [нем. Strafe] — административное или уголовное наказание в виде денежного взыскания.
ШТРЕЙКБРЕХЕР [нем. Streikbrecher < Streik забастовка + brechen ломать, срывать] — лицо, отказавшееся участвовать в забастовке или нанятое администрацией предприятия для замены бастующих; * изменник.
ШТРЕК [нем. Strecke] — горизонтальная подземная горная выработка без выхода на земную поверхность и проводимая по простиранию месторождения полезного ископаемого.
ШТРИХ [нем. Strich] — 1) короткая черта, линия; 2) * подробность, характерный момент чего-л.
ШТУДИРОВАТЬ [нем. studieren < лат. studere учиться прилежно, заниматься] — тщательно изучать что-л.
ШТУРВАЛ [гол. stuurwiel] — рулевое колесо, с которого управляют движением судна, самолёта, больших машин.
ШТУРМ [нем. Sturm] — 1) решительная атака укреплённых позиции противника; 2) * упорные, решительные действия с целью достижения чего-л.
ШТУРМАН [гол. stuurman] — специалист по вождению кораблей, самолётов, дирижаблей; ш. прокладывает курс, отмечает движение судна.
ШТУРМОВАТЬ [< нем.] —1) производить штурм 1; 2) * упорно, решительно добиваться чего-л.
ШТУФ [нем. Stufe] — кусок породы, руды, образец минерала, предназначенный для исследования.
ШТУЦЕР [< нем. Stutzen] — 1) нарезное ружье в 16—19 вв., заменено винтовкой; двуствольное нарезное охотничье ружье крупного калибра; 2) короткий отрезок трубы с резьбой на обоих концах, соединяющий трубы между собой и присоединяющий их к аппаратам.
ШУЛЕР [польск. szuler] — картежник-профессионал, мошенничающий в карточной игре; * мошенник, плут.
ШУНТ [англ. shunt] — электрическая или магнитная цепь, включаемая параллельно основному участку электрической или магнитной цепи измерительного прибора или устройства для ослабления тока (магнитного потока) в основной цепи.
ШУРУП [< нем. Schraube винт] — крепежная деталь в виде конического стерженя с резьбой и прорезью в головке для завинчивания.
ШУРФ [нем. Schurf] — вертикальная или наклонная подземная горная выработка небольшой глубины, проводимая для разведки полезных ископаемых, размещения зарядов взрывчатых веществ.
ШУЦМАН [нем. Schutzmann] — в Германии — полицейский.
ШХЕРЫ [< швед. sk?r утес] — небольшие скалистые острова и полуострова, берега которых сильно изрезанны; образуют заливов и бухты.
ШХУНА [англ. schooner] — парусное морское судно с двумя и более мачтами и косыми парусами.
ШЭН — ш е н, ш е н г — китайский язычковый муз. инструмент, разновидность губной гармоники; представляет собой 13—24 бамбуковых трубок с медными язычками.

Штаб-Штольня

ШТАБ [нем. Stab] — 1) орган управления войсками; генеральный ш. — высший орган управления вооружёнными силами государства; 2) руководящий орган чего-л.
ШТАБЕЛЁР — машина для подъёма, перемещения и укладки в штабель штучных грузов и лесоматериалов.
ШТАБЕЛЬ [нем. Stapel] — правильно сложенные бревна, ящики, доски и т. п.
ШТАБ-ОФИЦЕР [нем. Stabsoffizier] — в русской армии и ряда иностранных армий — общее название старших офицерских чинов от майора до полковника.
ШТАБС-КАПИТАН [нем. Stabskapit?n] — в русской армии и ряде иностранных армий — офицерский чин в пехоте, артиллерии и инженерных войсках от поручика до капитана.
ШТАБС-РОТМИСТР [ротмистр] — в русской армии и ряде иностранных армий -офицерский чин в кавалерии (равный штабс-капитану в пехоте).
ШТАЛМЕЙСТЕР [нем. Stallmeister букв. начальник конюшни] — придворный чин в монархических государствах.
ШТАМБ [<нем. Stamm ствол] — ствол дерева между корнем и кроной.
ШТАММ [нем. Stamm] — в микробиологии — чистая культура микроорганизмов или вирусов данного вида, выделенная из определённого источника (организма заболевшего животного или человека, почвы, воды и т. п.) и обладающая особыми физиолого-биохимическими свойствами.
ШТАМП [нем. Stampfe < ит. stampa печать] — 1) тех. инструмент для горячей или холодной обработки материалов давлением; 2) полигр. форма с рельефным изображением текста, рисунка или украшений для тиснения на переплётной крышке; 3) печать с названием учреждения и адресом; 4) * образец, которому слепо подражают; шаблон.
ШТАНГА [нем. Stange] — 1) металлический стержень — деталь во многих инструментах, механизмах; 2) силовой снаряд, состоящий из металлического стержня и надеваемых на его концы дисков различного веса; 3) спорт. боковая стойка ворот.
ШТАНГЕНЦИРКУЛЬ [нем. Stangenzirkel] — измерительный инструмент, состоящий из металлической линейки с нанесённой на нее шкалой и губки, неподвижно соединена с линейкой, и другой, скользящей вдоль нее; ш. служит для определения линейных размеров.
ШТАНДАРТ [нем. Standarte] — 1) полковое знамя в кавалерии; 2) флаг главы государства.
ШТАТ — 1) [нем. Staat государство] — самоуправляющаяся административно-территориальная единица в федеративном государстве, напр. в США, Мексике, Индии; 2) [< лат. status состояние, положение] — постоянный состав сотрудников учреждения.
ШТАТИВ [нем. Stativ < лат. stativus стоящий] — 1) стойка для закрепления химической посуды и лабораторных приборов; 2) складной треножник для установки фото- или киноаппарата, а также геодезических, астрономических и других приборов.
ШТЕЙНГУТ [нем. Steingut] — тонкий фаянс.
ШТЕКЕР [нем. Stecker] — штепсель, имеющий один штырь для подсоединения к электрической цепи.
ШТЕМПЕЛЬ [нем. Stempel] — 1) прибор с выпуклым обратным изображением какого-л. рисунка или надписи, служащий для получения оттиска, для накладывания печати, клейма; 2) печать, полученная с помощью такого прибора.
ШТЕПСЕЛЬ [< нем. St?psel пробка] — устройство для временного подсоединения к электрической сети переносных аппаратов (настольных ламп, небольших электродвигателей, нагревательных приборов и пр.); состоит из розетки и вилки, соединённой проводами с переносным прибором.
ШТИЛЬ [гол. stil] — затишье, безветрие или очень слабый ветер.
ШТИФТ [нем. Stift] — цилиндрический или конический стержень для неподвижного соединения двух деталей.
ШТИХЕЛЬ [нем. Stichel] — стальной инструмент для гравирования, резец.
ШТЙХМАС [нем. Stichma?] — 1) измерительный инструмент для вычисления внутреннего диаметра или расстояния между двумя поверхностями; состоит из стального стержня с шаровыми поверхностями на концах и отсчётного устройства со шкалой; в обувном производстве — измерительная лента для обмера колодки и стопы.
ШТОК [нем. Stock палка, ствол] — 1) геол. вытянутые в одном направлении массы изверженных горных пород или рудные тела в форме толстых жил; 2) мор. поперечный стержень в верхней части якоря.
ШТОЛЬНЯ [нем. Stollen] — горизонтальная или наклонная подземная горная выработка с выходом на земную поверхность и предназначенная для обслуживания подземных работ.

Шкипер-Шпага

ШКИПЕР [гол. schipper < schip судно] — 1) уст. капитан, владелец коммерческого судна; 2) командир несамоходного речного судна.
ШКОТ [гол. schoot] — мор. снасть, служащая для растягивания паруса и управления им.
ШЛАГ [нем. Schlag] — мор. оборот (виток) снасти, троса вокруг чего-л.
ШЛАГБАУМ [нем. Schlagbaum] — подъёмный или выдвижной брус на заставах и ж.-д. переездах, открывающий и закрывающий путь.
ШЛАК [нем. Schlacke] — топливный — частицы золы, сплавившиеся в куски.
ШЛАНГ [нем. Schlange] — гибкий труба из водонепроницаемой ткани или резины.
ШЛЕЙФ [нем. Schleppe] — 1) длинный, волочащийся сзади подол женского платья; 2) с.-х. орудие для выравнивания и легкого рыхления поверхности пашни.
ШЛИФ [нем. Schliff] — 1) тонкая (0,025 — 0,03 мм), хорошо отшлифованная пластинка горной породы или минерала для исследования его в проходящем свете под микроскопом; 2) шлифованная поверхность металла, приготовленная для исследования его структуры под микроскопом.
ШЛИФОВАНИЕ [<нем. schleifen точить, шлифовать] — 1) обработка поверхности изделий абразивными инструментами и материалами для получения гладких поверхностей, точных размеров и формы; 2) в крупяном производстве — удаление зародыша и наружной части ядра, придание дробленой крупе надлежащей формы и однородности.
ШЛИХ [нем. Schlich] — горн. остаток стойких минералов (платина, золото, алмаз, др.), получаемый в результате промывки рыхлых горных пород.
ШЛЮЗ [нем. Schleuse] — 1) сооружение для перевода судов из одного водного пространства в другое с другим уровнем воды; представляет собой большую (соответственно размеру судов) камеру с воротами, дающими возможность повышать и понижать уровень воды; 2) горн. аппарат для промывки золотоносных песков россыпей: наклонный лоток с укреплённым на дне трафаретом.
ШЛЮЗОВАТЬ — 1) проводить (суда) через шлюз 1; 2) сооружать шлюзы на реках для улучшения судоходства.
ШЛЮП [гол. sloep] — военный парусный трёхмачтовый корабль, по размерам средний между корветом и бригом.
ШЛЮПКА [гол. sloep] — 1) гребная лодка на судне, висящая на шлюпбалках, в случае надобности спускаемая на воду; 2) маленькое гребно-парусное или моторное судно с крепким корпусом.
ШЛЯГЕР [нем. Schlager] — модная эстрадная песенка, популярная мелодия.
ШЛЯХТА [польск. szlachta] — в Польше, Чехии, Литве — мелкопоместное дворянство.
ШМУЦТИТУЛ [нем. Schmutztitel] — полигр. в книге — лист, на котором напечатано заглавие раздела, части, главы; в старинных книгах листок перед титульным листом, служащий для предохранения титула от загрязнения.
ШНЕКА [норв. snekke] — небольшое гребно-парусное рыболовное судно на Севере.
ШНЕЛЛЕР [нем. Schneller] — уст. в ручном огнестрельном оружии — приспособление, облегчающее спуск в спусковом механизме.
ШНИТТ-ЛУК [< нем. Schnittlauch] — р е з а н е ц — многолетний низкорослый лук с красновато-лиловыми цветками; разводят также как декоративное растение.
ШНИЦЕЛЬ [нем. Schnitzel] — тонкая отбивная или рубленая котлета.
ШОВИНИЗМ [фр. chauvinisme < соб.] — крайняя степень национализма.
ШОВИНИСТ — приверженец шовинизма.
ШОК [фр. choc удар, толчок] — угрожающее жизни человека состояние, возникающее из-за своеобразной реакции организма на травму, ожог, инфаркт миокарда, почечную колику, психическую травму; симптомы: тяжёлое расстройства кровообращения, дыхания, обмена веществ, резкое нарушение нервной регуляции жизненных процессов.
ШОКИРОВАТЬ [фр. choquer] — вызывать чувство неловкости, приводить в смущение.
ШОРТЫ [англ. shorts < short короткий] — короткие брюки.
ШОССЕ [фр. chauss?e] — автомобильная дорога с твёрдым покрытием.
ШОУ [англ. show] — зрелище с участием популярных артистов эстрады, цирка и т. п.
ШПАГА [< ит. spada] — холодное колющее оружие; представляет собой длинный и узкий клинок с вогнутыми гранями, защитной гарды и рукоятки (эфеса).

Шенкель-Шквал

ШЕНКЕЛЬ [нем. Schenkel] — обращённая к лошади часть ноги всадника от колена до щиколотки; с помощью шенкелей всадник управляет лошадью.
ШЕПТАЛА [перс] — сушёные персики или абрикосы сладких сортов.
ШЕРБЕТ [< ар.] — 1) на Востоке — напиток из фруктового сока и сахара; 2) сладкое кушанье — густая масса, приготовляемая из фруктов, кофе, шоколада и сахара (часто с орехами).
ШЕРЕНГА [польск. szereg < венг.] — 1) строй, в котором военнослужащие стоят один возле другого на одной линии; 2) ряд каких-л. предметов.
ШЕРИФ — 1) [англ. sheriff] — в Великобритании, Ирландии, США и ряде других стран — должностное лицо графства, выполняющее административные и отдельные судебные функции; 2) [ар.] в мусульманских странах — почётный титул мусульманина, ведущего свою родословную от пророка Мухаммеда (Магомета).
ШЕФ [фр. chef] — 1) начальник, глава предприятия, учреждения; 2) лицо, учреждение или организация, принявшие шефство над кем-л.,чем-л.
ШЕФСТВО [шеф] — оказание взаимопомощи кому-л., чему-л.
ШИВА — в брахманизме и индуизме — один из трёх верховных богов (наряду с Брахмой и Вину); бог-разрушитель, изображаемый в грозном виде, воплощающем космическую энергию.
ШИЗОФРЕНИЯ [гр. schiz? раскалываю + phr?n сердце, душа; ум, рассудок] — психическое заболевание, симптомы: бред, галлюцинации, нервно-психическое возбуждение; приводит к нарушению психической деятельности, изменению личности, ухудшению приспособляемости к трудовым и социальным условиям, потере трудоспособности и т. д.
ШИЙЗМ [ар.] — одно из двух (наряду с суннизмом) основных направлений в исламе; возник в 7 в.; сторонники которого признают только Коран и отвергают большинство положений сунны, не признают суннитских халифов, считая законными руководителями мусульман имамов.
ШИЙТЫ [ар.] — последователи шиизма.
ШИК [фр. chic] — показная роскошь.
ШИЛЛИНГ [англ. shilling] — 1) английская монета, бывшая в обращении до 1971 г. и равная 1/20 фунта стерлингов; 2) денежная единица Австрии, равная 100 грошам.
ШЙММИ [англ. shimmy] — парный бытовой импровизационный танец, сходный с фокстротом; был популярен в нач. 20-х гг. 20 в. в Европе.
ШИМПАНЗЕ [фр. chimpanz? < афр.] — род человекообразных обезьян, длина тела до 95 см; обитает в тропических лесах Африки; образ жизни как на дереве, так и на земле; численность невелика.
ШИНА [нем. Schiene] — 1) обруч, надеваемый на обод колеса, чтобы уменьшить его износ или смягчить толчки; 2) мед. приспособление, применяющееся для создания неподвижности больной или повреждённой части тела.
ШИНШИЛЛА [фр. chinchilla < исп.] —1) млекопитающее отряда грызунов, длина тела до 38 см, хвоста до 15 см, красивый серебристо-серый, мягкий, густой и прочный мех высоко ценится; находится под охраной; 2) порода кроликов.
ШИНЬОН [фр. chignon] — накладные волосы; женская причёска из собранных на затылке волос (чаще накладных).
ШИРМА [нем. Schirm] — 1) складная и переносная перегородка в виде рам-створок, затянутых материей, бумагой и т. п.; 2) * прикрытие чего-л. неблаговидного.
ШИФЕР [нем. Schiefer] — кровельный материал, изготавливается искусственно из отходов асбестового волокна и цемента.
ШИФР [фр. chiffre цифра < ар.] — 1) условные знаки для секретного письма; 2) регистрационный знак на книгах, рукописях и т. п., определяющий их место при хранении в библиотеках, архивах; 3) уст. то же, что вензель.
ШИФРАТОР [шифр] — устройство для кодирования сигналов в телемеханике, связи, радиолокации и т. п.
ШИХТА [нем. Schicht] — смесь сырых материалов, а также топлива, подлежащая переработке в металлургических, химических и других агрегатах.
ШКАЛА [< лат. scala лестница] — 1) линейка или циферблат с делениями в различных измерительных приборах; 2) последовательность чисел, служащая для количественной оценки каких-л. величин, напр. ш. звёздных величин.
ШКАНТ [фр. scantle] — вставной шип, как правило, круглого поперечного сечения; используется для соединения частей изделий из древесины.
ШКВАЛ [англ. squall] — резкое и непродолжительное усиление ветра до 30—70 м/с с изменением его направления.

Шарабан-Шен

ШАРАБАН [фр. char-?-bancs] — 1) открытый четырёхколесный экипаж с поперечными сиденьями в несколько рядов; 2) двухколёсный одноконный экипаж.
ШАРАДА [фр. charade] — загадка, в которой загаданное слово делится на части, самостоятельные по смыслу, затем каждой части даётся описание, напр.: 1-я часть — напиток, 2-я — крупный населенный пункт, целое — южное растение с крупными ягодами, собранными в грозди (виноград); ш. задаётся в форме инсценировки или стихотворений.
ШАРЖ [фр. charge < charger преувеличивать] — шуточное или сатирическое изображение (рисунок, портрет, описание) кого-л. или чего-л., в котором, при соблюдении внешнего сходства, преувеличены характерные черты изображаемого.
ШАРЖИРОВАТЬ — изображать в манере шаржа.
ШАРИАТ [ар.] — свод мусульманских юридических и религиозных норм, провозглашённых исламом, мусульманское право.
ШАРЛАХ [нем. Scharlach] — краска ярко-красного цвета.
ШАРМ [фр. charme] — обаяние, очарование.
ШАРНИР [нем. Scharnier < фр. charniиre] — подвижное соединение деталей, конструкций, допускающее вращение одной детали относительно другой, напр. петли оконные, дверные.
ШАССЕ [фр. pas chasse < chasser гнать] — па шассе — одно из самых распространённых движений в бальных танцах по схеме: шаг, приставить, шаг.
ШАССИ [фр. ch?ssis] — 1) совокупность частей транспортного средства (напр., автомобиля, трактора), служащих для передачи усилия от двигателя к ведущим колесам, передвижения транспортного средства и управления им; 2) взлётно-посадочное устройство самолёта.
ШАФРАН [< ар.] — 1) растение семейства касатиковых; 2) высушенные рыльца цветков одного из видов ш. применяются как пряность в медицине, парфюмерии, в пищевой промышленности для подкрашивания пищевых продуктов; 3) сорт сладких яблок.
ШАХ [< перс] — 1) в ряде восточных стран — титул монарха; 2) в шахматах — непосредственное нападение какой-л. фигуры или пешки на короля противника.
ШАХИНШАХ [< перс] — в Иране — титул монарха.
ШАХМАТЫ [от перс. шах мат — властитель умер] — 1) игра 32 фигурами (по 16 белого и чёрного цвета) на квадратной доске, разделённой на 64 клетки; цель игры — объявить мат 1 королю противника; 2) набор фигур для такой игры.
ШАХТА [нем. Schacht] — 1) предприятие по подземной добыче полезных ископаемых или проведения подземных работ; 2) шахтный ствол; 3) вертикальные полости в конструкциях, напр. лифтовом подъёмнике.
ШВАРТОВ [гол. zwaartouw] — мор. канат (или цепь), которым судно привязывается к пристани, другому судну и т. п. во время стоянки.
ШВЕРМЕР [нем. Schw?rmer] — фейерверочная ракета, оставляющая зигзагообразный огненный след.
ШВЕРТБОТ [нем. Schwertboot] — парусная спортивная яхта с выдвижным килем.
ШЕВАЛЬЕ [< фр. chevalier рыцарь, кавалер] — в феодальной Франции — дворянский титул.
ШЕВРЕТ [< фр. chevrette козочка] — подделка (заменитель) шевро; вырабатывается из овечьих шкур.
ШЕВРО [фр. chevreau козлёнок] — мягкая козлиная кожа, из которой делают верх изящной обуви.
ШЕВРОН [фр. chevron] — нашивка из галуна в форме острого угла на рукаве форменной одежды младших командиров за сверхсрочную срочную службу.
ШЕДЕВР [фр. chef-d’?uvre] — 1) в Средневековье — образцовое изделие, которое должен был представить ремесленник для получения звания мастера; 2) образцовое произведение — высшее достижением искусства, мастерства.
ШЕЗЛОНГ [фр. chaise longue букв. длинный стул] — легкое, раздвижное кресло с удлинённым сиденьем, в котором можно полулежать.
ШЕЙК [< англ. shake трястись] — современный парный английский танец, для которого характерны импровизация и резкие движения плеч в манере сценического поведения бит-лов.
ШЕЙХ [ар.] — 1) у арабов — старейшина племени; 2) представитель высшего мусульманского духовенства, богослов и правовед.
ШЕЛЬФ [англ. shelf] — подводное продолжение материка; глубина края шельфа достигает 100—200 м; в пределах ш. есть месторождения нефти, газа.
ШЕН, ШЕНГ — см. шэн.

Шаблон-Шапито

ШАБЛОН [нем. Schablone] — 1) образец, по которому готовят одинаковые изделия; 2) * образец, которому слепо подражают; избитая форма выражения.
ШАГРЕНЬ [фр. chagrin] — мягкая шероховатая кожа, выделываемая из козьих, овечьих, конских и других шкур и отличающаяся особым рисунком.
ШАДУФ [ар.] — на Востоке — приспособление для до-ставания воды из колодца.
ШАЙБА [нем. Scheibe] — 1) тех. деталь в виде диска с отверстием, подкладываемая под гайку или головку болта для увеличения опорной поверхности, защиты поверхности детали от повреждений; 2) снаряд в игре в хоккей — диск из резины.
ШАЙТАН [ар.] — в мусульманской мифологии — злой дух, черт, дьявол.
ШАКАЛ [перс] — хищник, млекопитающее сем. собачьих; длиной до 85 см; обитает в Сев. Африке, Азии (исключая север), Юго-Вост. Европе; часто селится возле жилья.
ШАЛАНДА [фр. chaland] — 1) небольшое баржевое судно для погрузки и разгрузки крупных судов, отвозки грунта от землечерпальных снарядов и т. п.; 2) небольшая плоскодонная лодка на Черном море.
ШАЛЕ [фр. chalet] — 1) сельский домик в Швейцарских Альпах; 2) небольшой загородный дом.
ШАЛФЕЙ [лат. Salvia] — род многолетних травянистых растений и полукустарников; листья ш. лекарственного рекомендуется  как противовоспалительное для  полосканий
горла и рта; ш. мускатный как эфирномасличное растение используют в парфюмерии.
ШАЛЬВАРЫ [перс] — широкие восточные шаровары.
ШАМАН [тунг.-маньчж.] — колдун-знахарь у северных народностей, а также народов Африки, Сев. и Вост. Азии, у индейцев.
ШАМБЕРЬЕР [фр. chambri?re] — длинный кнут, применяемый в цирке дрессировщиками лошадей.
ШАМОТ [фр. chamotte] — глина или каолин, обожжённые до потери пластичности; измельчённый ш. добавляют к сырой огнеупорной глине для повышения её огнестойкости.
ШАМПИНЬОН [< фр. champignon гриб]- съедобный шляпочный гриб, выращиваемый в теплицах; съедобен, кроме двух видов.
ШАМПУНЬ [англ. shampoo] — мыльная ароматная жидкость для мытья головы.
ШАНДАЛ [< перс. ] — уст. большой подсвечник.
ШАНЕЦ, ШАНЦ [нем. Schanze] — уст. в России 17—19 вв. — земляной окоп; общее название полевых временных укреплений.
ШАНС [фр. chance] — вероятность, возможность успеха, удачи, осуществления чего-л.
ШАНСОН [фр. chanson] — 1) французская песня, преимущ. народная; 2) современная эстрадная песня, песенка из репертуара шансонье.
ШАНСОНЕТКА [< фр. chansonnette песенка] — песенка игривого, часто фривольного содержания, исполняемая в кафешантанах и т. п.; певица, исполняющая такие песни.
ШАНСОНЬЕ [фр. chansonier] — французский эстрадный певец — исполнитель шансонов.
ШАНТАЖ [фр. chantage] — запугивание, угроза разглашения компрометирующих сведений (действительных или ложных) с какой-л. определённой целью.
ШАНТАЖИРОВАТЬ — прибегать к шантажу, вымогать деньги и т. п. путём шантажа.
ШАНТАЖИСТ — человек, занимающийся шантажом, вымогатель.
ШАНТАН [фр. chantant] — то же, что кафешантан.
ШАНЦЕВЫЙ [< нем. Schanze окоп] — воен. служащий для производства работ по устройству окопов, траншей и т. п., напр. ш. инструмент (лопаты, кирки, топоры и т. п.).
ШАПИТО [фр. chapiteau] — передвижное цирковое сооружение, представляющее собой конструкцию из лёгких мачт, на которые натягивается брезентовый шатер; передвижной цирк, дающий представления в нём.