Словарь иностранных слов

Бленда-Болонья

БЛЕНДА [нем. Blende] — выступающая вперёд часть оправы киносъёмочного или фотоаппарата, защищающая объектив от боковых рассеянных лучей света.
БЛЕФ [< англ. bluff обман] — 1) приём в покере: игрок с плохими картами ведет себя так, чтобы соперники сочли его карты выигрышными; 2) выдумка, обман.
БЛИК [нем. Blick] — отблеск света.
БЛИНДАЖ [фр. blindage] — оборонительное сооружение из железобетона, дерева, камня и др., защищающее от артиллерийского огня, авиабомб и т. д.
БЛИЦКРИГ [нем. Blitzkieg] — теория молниеносной победоносной войны.
БЛИЦТУРНИР [нем. Blitzturnier молниеносный турнир] — спорт. соревнование, проводимое в укороченное время.
БЛОК... [англ. block] — составная часть сложных слов, указывающая на соответствие слову «блокировочный» или обозначающая: относящийся к блокировке, напр. блокпост.
БЛОКАДА [англ. blockade] — 1) полная изоляция какого-либо государства с целью принудить его к выполнению определенных требований и принятию условий организаторов б.; 2) мед. выключение функций какого-л. органа или системы.
БЛОКГАУЗ [нем. Blockhaus] — оборонительное сооружение, приспособленное для ведения кругового огня.
БЛОКНОТ [фр. bloc-notes] — тетрадь для записей.
БЛЮЗ [англ. blues сокращённое < blue devils меланхолия, уныние] — 1) лирическая песня американских негров с берегов Миссисипи, исполняемая соло под аккомпанемент банджо; 2) форма джазовой музыки (см. джаз); 3) парный бальный танец.
БЛЮМИНГ [англ. blooming] — мощный прокатный обжимный стан для проката крупных стальных слитков в квадратные заготовки (блюмы).
БОА [фр. boa < лат. boa змея] — 1) змея сем. удавов длиной до 4 м, обитает в лесах тропической Америки; 2) женский шарф из меха или перьев.
БОБИНА [< фр. bobine катушка] — катушка, барабан, валик, на которые наматывается трос, канат, нитки, магнитная лента киноплёнка и т. п.
БОБСЛЕЙ [англ. bob-sleign] — спорт. 1) цельнометаллические сани с рулевым управлением для скоростного спуска с гор по ледяному жёлобу с виражами; 2) скоростной спуск с гор на таких санях.
БОГЕМА [фр. boh?me по назв. романа «Жизнь богемы» фр. писателя Анри Мюрже, 1822—1861] — среда художественной интеллигенции (актёров, музыкантов, художников, литераторов); * образ жизни, быт такой среды.
БОДОНИ [по имени ит. типографа Бодони, 1740— 1813] — типографский шрифт с характерно чётким рисунком.
БОЙ [англ. boy мальчик] — мальчик-рассыльный (в гостинице); вообще слуга.
БОЙКОТ [англ. boycott] — 1) приём политической и экономической борьбы, полное или частичное прекращение отношений с отдельным лицом, организацией, государством; 2) отказ или воздержание населения от участия в выборах.
БОЙЛЕР [англ. boiler] — устройство для подогрева воды паром; с его помощью получают горячую воду на теплоэлектроцентралях.
БОКС [англ. box удар] — вид спорта — 1) кулачный бой, проводимый на ринге по особым правилам; 2) [< англ. box коробка] — герметизированная камера для работы с радиоактивными веществами или для работы в стерильных условиях; в больницах — отгороженный вход в палату в инфекционных отделениях.
БОКСЕР [англ. boxer] — 1) спортсмен, занимающийся боксом 1; 2) порода служебных собак с головой, напоминающей бульдожью.
БОЛЕРО [исп. bolero]—1) испанский народный танец, ритмичный, изящный, исполняемый под звуки кастаньет, тамбурина и прищелкивания пальцами; 2) музыкальное произведение в ритме этого танца; 3) часть народного испанского костюма — короткая безрукавка с закруглёнными краями.
БОЛИД [< гр. bolis (bolidоs) метательное копьё] — большой яркий метеор с длинным светящимся хвостом; полет б. заканчивается выпадением метеорита.
БОЛОНКА [фр. bolonias, по названию г. Болонья (Bologna), Италия] — порода комнатно-декоративных собак, маленьких с длинной шелковистой шерстью.
БОЛОНЬЯ — [по назв г. Болонья (Bologna), Италия, где впервые была изготовлена б.] — капроновая ткань, водонепроницаемая с лицевой стороны; плащ из такой ткани.